Al escribir Invitaciones, Cartas, Correo electrónico, Artículos, Presentaciones y Mensajes Publicitarios, recuerde: * Uso de lenguaje formal (no técnico). * Mensajes concisos. * Revisión ortográfica. * Cuidar del diseño de la presentación (forma y color). == Multimedia == Probablemente en los mensajes radiales, por su naturaleza más íntima, se prefiera el lenguaje informal. En tal caso, seguramente le será muy útil conocer sobre los [[http://culturitalia.uibk.ac.at/hispanoteca/Grammatik-Stichworte/Gram%C3%A1tica%20espa%C3%B1ola/Pronombre%20personal%20-%20Sistemas%20de%20tratamiento.htm|sistemas pronominales de tratamiento]] (tuteo/voceo) empleado en las distintas regiones. {{http://culturitalia.uibk.ac.at/hispanoteca/Grammatik-Stichworte/Gram%C3%A1tica%20espa%C3%B1ola/Voseo-tuteo-1.gif}} El más difundido en las regiones americanas en las que coexisten voseo y tuteo, consiste en una alternancia bastante generalizada de formas, sin una delimitación funcional, más allá de la mayor preferencia de los hablantes más cultos y en los estilos más cuidados por tú y, a la inversa, una mayor frecuencia de vos en hablantes de menor nivel sociocultural y en estilos más informales. La alternancia del tuteo y voseo se encuentran en Chile y gran parte de Bolivia, el sur de Perú, parte de Ecuador, gran parte de Colombia, el oeste venezolano, la región limítrofe de Panamá y Costa Rica y el estado mexicano de Chiapas. En el Uruguay, se distinguen tres niveles de formalidad: vos, íntimo, tú de confianza y usted en el uso formal. Fuente: Hispanoteca, INSTITUT FÜR ROMANISTIK, UNIVERSITÄT INNSBRUCK, AUSTRIA.