Locked History Actions

Diff for "FLISOL2008/Recomendaciones"

Differences between revisions 1 and 4 (spanning 3 versions)
Revision 1 as of 2008-04-19 17:48:19
Size: 1690
Editor: Peter
Comment:
Revision 4 as of 2008-04-19 17:53:11
Size: 1676
Editor: Peter
Comment:
Deletions are marked like this. Additions are marked like this.
Line 1: Line 1:
Line 15: Line 14:
El más difundido en las regiones americanas en las que coexisten voseo y tuteo y consiste en una alternancia bastante generalizada de formas, sin una delimitación funcional, más allá de la mayor preferencia de los hablantes más cultos y en los estilos más cuidados por tú y, a la inversa, una mayor frecuencia de vos en hablantes de menor nivel sociocultural y en estilos más informales.
L alternancia del tuteo y voseo se encuentran en Chile y gran parte de Bolivia, el sur de Perú, parte de Ecuador, gran parte de Colombia, el oeste venezolano, la región limítrofe de Panamá y Costa Rica y el estado mexicano de Chiapas.
En el Uruguay, donde se distinguen tres niveles de formalidad: vos, íntimo, tú de confianza y usted en el uso formal.
El más difundido en las regiones americanas en las que coexisten voseo y tuteo, consiste en una alternancia bastante generalizada de formas, sin una delimitación funcional, más allá de la mayor preferencia de los hablantes más cultos y en los estilos más cuidados por tú y, a la inversa, una mayor frecuencia de vos en hablantes de menor nivel sociocultural y en estilos más informales.
La alternancia del tuteo y voseo se encuentran en Chile y gran parte de Bolivia, el sur de Perú, parte de Ecuador, gran parte de Colombia, el oeste venezolano, la región limítrofe de Panamá y Costa Rica y el estado mexicano de Chiapas.
En el Uruguay, se distinguen tres niveles de formalidad: vos, íntimo, tú de confianza y usted en el uso formal.
Line 19: Line 18:
Fuuente: Hispanoteca, INSTITUT FÜR ROMANISTIK, UNIVERSITÄT INNSBRUCK, AUSTRIA. Fuente: Hispanoteca, INSTITUT FÜR ROMANISTIK, UNIVERSITÄT INNSBRUCK, AUSTRIA.
Line 23: Line 22:

 

Al escribir Invitaciones, Cartas, Correo electrónico, Artículos, Presentaciones y Mensajes Publicitarios, recuerde:

  • Uso de lenguaje formal (no técnico).
  • Mensajes concisos.
  • Revisión ortográfica.
  • Cuidar del diseño de la presentación (forma y color).

Multimedia

Probablemente en los mensajes radiales, por su naturaleza más íntima, se prefiera el lenguaje informal. En tal caso, seguramente le será muy útil conocer sobre los [http://culturitalia.uibk.ac.at/hispanoteca/Grammatik-Stichworte/Gram%C3%A1tica%20espa%C3%B1ola/Pronombre%20personal%20-%20Sistemas%20de%20tratamiento.htm sistemas pronominales de tratamiento] (tuteo/voceo) empleado en las distintas regiones.

http://culturitalia.uibk.ac.at/hispanoteca/Grammatik-Stichworte/Gram%C3%A1tica%20espa%C3%B1ola/Voseo-tuteo-1.gif

El más difundido en las regiones americanas en las que coexisten voseo y tuteo, consiste en una alternancia bastante generalizada de formas, sin una delimitación funcional, más allá de la mayor preferencia de los hablantes más cultos y en los estilos más cuidados por tú y, a la inversa, una mayor frecuencia de vos en hablantes de menor nivel sociocultural y en estilos más informales. La alternancia del tuteo y voseo se encuentran en Chile y gran parte de Bolivia, el sur de Perú, parte de Ecuador, gran parte de Colombia, el oeste venezolano, la región limítrofe de Panamá y Costa Rica y el estado mexicano de Chiapas. En el Uruguay, se distinguen tres niveles de formalidad: vos, íntimo, tú de confianza y usted en el uso formal.

Fuente: Hispanoteca, INSTITUT FÜR ROMANISTIK, UNIVERSITÄT INNSBRUCK, AUSTRIA.